【戒掉爛英文】
「請」該怎麼說?
我常接到英文email,信末寫著:Please kindly give me a reply (請回覆)。
很多人用Kindly 這個字,以為這樣更客氣,其實是誤會。
kindly並不是很客氣的說法。《朗文高級辭典》kindly 條的解釋是: 「Kindly 意思是請,但經常表示,說話的人覺得被打擾的時候用的。」
沒想到一個「請」會產生這麼大的誤會:http://goo.gl/UQzD7E
Search
【戒掉爛英文】
「請」該怎麼說?
我常接到英文email,信末寫著:Please kindly give me a reply (請回覆)。
很多人用Kindly 這個字,以為這樣更客氣,其實是誤會。
kindly並不是很客氣的說法。《朗文高級辭典》kindly 條的解釋是: 「Kindly 意思是請,但經常表示,說話的人覺得被打擾的時候用的。」
沒想到一個「請」會產生這麼大的誤會:http://goo.gl/UQzD7E